Сосна

Михаил Юрьеич Лермонтов

На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна
И дремлет качаясь, и снегом сыпучим
Одета как ризой она.

И снится ей всё, что в пустыне далекой —
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утёсе горючем
Прекрасная пальма растёт.

Borovice

Michail Jurjevič Lermontov - překlad Miroslava Zudová, 2017

V divokém severu stojí tam sama
na holém vršíčku borovice.
Zdřímla si ve sněhu jak v bílém rouchu,
lehce se houpajíce.

Zdá se jí příběh, že v pustině dálné,
v té zemi, kde svit sluneční,
samotná, smutná, na skále žhnoucí
překrásná palma tam sní.